21.11.2008 | 21:14Разрешение на сканированиеСерьезное изучение любого, даже достаточно распространенного европейского иностранного языка в России всегда сопряжено с существенными проблемами: найти доступную учебную или художественную литературу очень сложно жителям крупных городов, не говоря уже о глубинке. Книг на итальянском языке в книжных магазинах и библиотеках безбожно мало, и единственный выход обычно — поиск материалов в сети. Всегда можно надеяться, что найдется энтузиаст, занимающийся сканированием и выкладыванием в сеть текстов на итальянском языке. Но и здесь на пути любителя итальянской словесности обнаруживаются камни преткновения. Идея авторского права на интеллектуальную собственность, в современном обществе развиваемая последовательно и активно, постепенно заводит культуру как таковую в тупик, откуда выбраться ей будет очень сложно. Довольно тяжело российский менталитет привыкал к мысли о том, что литературное произведение далеко не всегда можно распространять открыто и свободно: только в конце ХХ века выяснилось, что сканирование художественного текста и выкладывание его в сеть для всеобщего пользования может привести популяризатора литературы на скамью подсудимых. Оказалось, что культура обладает коммерческим измерением, и живой автор или его наследники далеко не в восторге от того, что романы пользуются спросом у неплатежеспособного или просто ленивого читателя, которому проще скачать книжку из Интернета, чем идти в магазин и выкладывать за нее свои кровные. То, что для западного цивилизованного гражданина — вполне естественное явление, для российского любителя литературы и Интернета оказалось откровением, и он все еще продолжает изыскивать способы бесплатного чтения актуальных книжных новинок: будь то файлообменные сети или сайты в зонах, свободных от вмешательства законов. Инициатива компании Google — сканирование книг из крупнейших американских библиотек и выкладывание их в открытый доступ — в данном контексте выглядит удивительно смелой и противоречащей всем представлениям о коммерциализированной современной культуре. Тем не менее его стараниями сегодня для всех желающих доступны в оригинале «Божественная комедия» Данте (уникальные издания XVIII и XIX века придают еще больший шарм классическому тексту), «Декамерон» Бокаччо, поэзия Гвидо Кавальканти и Пьетро Метастазио. А вот со стихами итальянских поэтов ХХ века ситуация все же столь радостная: ни Эудженио Монтале, ни Джузеппе Унгаретти, ни Джакомо Леопарди особенно почитать не удастся: на их тексты все еще распространяются авторские права, и доступ к ним пока закрыт. В довершение ко всему у крупных издательств, зарабатывающих деньги на классической литературе, к Google имеются серьезные претензии: популярность книжного проекта грозит им существенными убытками. Остается надеяться на лучшее: литература все же должна принадлежать читателю. | Фестиваль итальянской кухни «Еда как искусство» (Il cibo come arte) стартовал в МосквеФестиваль итальянской кухни «Еда как искусство» (Il cibo come arte) пройдет в столице с 1 по 10 апреля в рамках года туризма Италии в России. Во время фестиваля поклонников итальянской кухни и профессионалов кулинарного дела ждет немало увлекательных гастрономических событий и мастер-классов КУХНЯВсе в Милан на распродажи!Скидки! Как много в этом слове. Даже секс, еда, мужчины и сон отходят на второй план, когда начинаются распродажи и у вас есть намерения пройтись по магазинам. Потому что, когда вы хорошо выглядите, вы более уверены в себе и все вокруг приобретает другие краски ШОППИНГ |