СВЕЖИЙ ВЫПУСК | ФОТОРЕПОРТАЖ | ЭНЦИКЛОПЕДИЯ | ItalyClub | ПОГОДА | ОТЗЫВЫ ТУРИСТОВРЕКЛАМА: НА САЙТЕ | В ГАЗЕТЕ

27.02.2007 | 17:27



Что посмотреть итальянцу в Москве?

Москва ,глазами итальянского журналиста
Автор: фото lastampa.it
 

"Кавказских коммерсантов и le babushke"

Всегда интересно узнать мнение других о себе. Что думают о России и русских иностранцы? В частности, итальянцы.

В номере газеты "Ла Стампа" за 22 февраля была опубликована статья Франчески Сфорца "Прощай, зима", самые любопытные места из которой мы и приводим.

Примерно треть статьи посвящена описанию достопримечательностей Москвы. Помимо традиционной Красной площади, с которой автор рекомендует начать осмотр, в статье как наиболее любопытные места для посещения названы только Дом Мельникова (Кривоарбатский переулок, 17) и Дорогомиловский рынок, что рядом со станцией метро Киевская. Первый интересен как яркий пример русского конструктивизма, а второй – самый красивый рынок Европы, который просто необходимо посетить любителям икры. Сфорца рекомендует взять с собой на рынок русского провожатого, чтобы вместе отбиться от "кавказских коммерсантов" - и такие забавные определения есть в статье.

Журналист рассказывает и о "Маслинице" (сохранена орфография автора). Собственно, в честь традиционных праздничных проводов холодов и назван материал – "Прощай, зима". Иностранцев больше всего привлекает в народной забаве не сжигание соломенной куклы, а возможность угоститься масляными блинами, водкой и морсом. По объяснению автора, под загадочным словом "морс" кроется сок из малины.

Приведем маленький отрывок из статьи. "Основные праздничные гуляния проводятся в лесах вокруг Москвы. Поэтому можно воспользоваться случаем и продолжить загородную прогулку – посетить Монастырь Сергея Пасада (нетрудно угадать за этим переводом название Троице-Сергиевой Лавры – прим. авт.). В одном из самых красивых религиозных мест России можно пронаблюдать всю степень различий супермодернизированной столицы и нищих окраин. Бабушки (это слово в отличие от топонимов итальянцы переводить не рискнули и оставили "le babushke" - прим. авт.) здесь вынуждены торговать на дорогах сухофруктами и молоком, увязая наполовину в снегу и рискуя обморозить руки.

Кстати, интересно, что те самые черты Москвы, за которые ее назвали "супермодернизированной", это наличие магазинов, работающих круглосуточно и без выходных. Действительно, для Италии, где даже в крупных городах магазины закрываются в 8 вечера, а по воскресеньям не открываются вовсе, такая особенность российской действительности – чудо из чудес.

Всю статью на итальянском языке можно прочитать на сайте газеты "Ла Стампа".

ItalyNews.RU | Новости культуры



Автор: Алена Михалева, ItalyNews.RU






 


© 2005-19 «ItalyNews.RU»
Настоящий ресурс может содержать материалы 18+
При полном или частичном использовании материалов ссылка на «ItalyNews.RU» обязательна.
В Интернет прямая гиперссылка: см. «Условия использования материалов».
Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных объявлениях.
Редакция не предоставляет справочной информации. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов.
Письмо в редакцию  
     ItalyNews.RU - новости Италии
 
Реклама