PRo Италию честно!
22 ноября 10:24
 


22.07.2009

Распечатать

Как я учила итальянский язык в Риме...

Недавно мы разместили статью, посвященную изучению итальянского языка в Италии, в которой обещали вам интересное продолжение. Итак, перед вами личные впечатления ученицы клуба Soho Bridge Светланы Баскаковой, которая провела  в школе Dilit в Риме две недели

Перед поездкой
Начнем с самого начала, то есть с подачи документов на визу в Москве. Имейте в виду, что визы на учебные цели выдаются бесплатно, но для этого нужно запастись различными бумагами для посольства: сертификатом о владении итальянским, приглашением из школы (оригинал), информацией о школе, подтверждением оплаты обучения и т.д. Служащие в визовом отделе очень любят Италию и будут вам  завидовать — поэтому готовьтесь к придиркам и переделыванию документов. Но даже утомительная беготня и решение бюрократических вопросов не уменьшат ваше желание добраться-таки до Италии, и никоим образом не испортят впечатление от самой поездки. Одним словом, это того стоит!

Школа
Школа иностранных языков Dilit в РимеУ Dilit довольно удобное расположение – недалеко от железной дороги и станции метро Termini. Само здание  небольшое, эдакий симпатичный особнячок. Есть бар–столовая. Там можно и кофе попить, и пообедать: вкусно и недорого. В самой школе довольно уютно, есть интернет, терраса на крыше. Единственный минус — кабинеты небольшие, а людей много. Стульев хватает только чтобы сидеть. В общем, каждый день приходилось кидать свою новую кожаную сумку на пол, а жалко. Европейцев этот момент, естественно, не смущает, так как в большинстве своем ходят они с походными рюкзаками. Форма одежды у них одна — и для города и для путешествий и походов в лес. Еще мне очень понравилось то, что в школе устраиваются экскурсии (при мне было две пешеходных и одна автобусная в Сиену), а также лекции. Я ходила на что-то вроде «Современная история Италии». Лекция мне очень понравилась. Женщина рассказывала очень эмоционально и с душой. Мы узнали много интересного и про Гарибальди, и про Берлускони, и даже революционные песни послушали. Лекции ведутся на итальянском, но доступном даже для понимания «чайников». Вообще, в школе дружелюбная и оптимистичная атмосфера.

Единственные грустные люди, которых я там встретила – это были две русские девушки. Но это уже другая история. Единственное, что непривычно для русских (а тем более для чересчур воспитанных барышень) — это то, что нужно всегда говорить громко и настойчиво. В противном случае тебя просто не услышат. Итальянская речь прекрасна и неподражаема. Они говорят громко, музыкально, жестикулируя — как будто со сцены. Вклиниться в этот поток слов своими жалкими потугами нелегко.

Группа
Школа иностранных языков Dilit в РимеСостав учащихся очень разнообразен. Поменяв пару групп, можно найти подходящих тебе людей. После тестирования я попала в одну группу со вчерашними школьниками из Европы. Особенно было забавно наблюдать, как голландцы пытаются произнести что-нибудь на итальянском: никогда не догадаешься, что это за слова. В конце концов, попрактиковавшись в устной речи с администраторами и учителями, я попала в группу, которая мне подошла и по уровню, и по возрасту. Национальный состав был довольно разнообразный, как, впрочем, и возрастной. Много людей было из Швейцарии, были из Австрии и Германии. Под конец своего пребывания я даже начала вспоминать немецкий, так как много времени проводила с австрийцами и швейцарцами. Одним словом, вавилонская башня.

Многие, особенно взрослые, учат язык, просто для себя: кризис, свободное время…. Другие для работы. Там был и корейский оперный певец, который хотел петь в Италии; и швейцарец (внешне он очень был похож на Бандераса), приехавший учить итальянский, чтобы дома разговаривать со своим папой-итальянцем — эмигрантом, женившимся на швейцарке.

Обучение
Методика обучения сначала мне показалась необычной и халтурной. Предполагается минимальное вовлечение преподавателя в учебный процесс. Основной упор делается на общение с «себе подобными» и размышление, как правильно, и почему. Конечно, преподаватель ответит на твой вопрос из области грамматики или лексики,  но инициатива, в первую очередь, должна исходить от тебя. Как мне теперь видится, они хотели научить нас скорее чувствовать язык, чем учить правила. Было много аудирования, чтения. Причем  слушаешь и читаешь, пока сам не поймешь, без словаря, без подсказок.

Самое яркое, наверное, воспоминание осталось от следующих упражнений: преподаватель обрисовывает в двух словах ситуацию – диалог между 2-мя итальянцами. И дальше показывает пантомиму и по этой пантомиме мы должны догадаться, что же они друг другу говорят. Угадать нужно конкретные слова. Поэтому чаще всего слышишь: «Si….mа non è quello che lei dice….». Более того, нужно еще и произнести с правильной интонацией и быстро. Помнится, во время разговора с австралийцами, я придумала такой слоган для школы: «No system just talking».

Проживание
Я жила в семье. Информация, которую я получила от школы еще перед приездом, была следующей: от дома до школы ходит автобус, ехать примерно 20 мин. Не подозревая никакой мелочной хитрости, я оптимистично согласилась. На самом деле, добираться пришлось гораздо дольше, около сорока минут.

Дом находился в зеленом, спальном районе рядом с термами Каракалы и не очень далеко от Колизея. Вроде и не так далеко, как показалось сначала. И на машине очень удобно, и местность красивая: кипарисы, хорошо сохранившиеся римские стены (улица, кстати, называлась via Mure Latine), чистый воздух. Единственный минус — поблизости была остановка только одного автобуса, а ходил он, естественно, не по расписанию. Можно было доехать на метро до станции  Термини, но и до него идти минут 15. Утром, в будни, когда на улице много народу, все движется очень медленно: и метро, и наземный транспорт. Швейцарка средних лет, которая жила у той же хозяйки, утром брала рюкзачок и в кроссовках энергичной рысцой устремлялась к метро.

А я довольно часто — или заблудившись, или просто устав — просто ловила на улице такси и добиралась на нем до дома. Такси, по сравнению с едой, казалось недорогим. Кстати о такси: из аэропорта Фьюмичино до дома я через школу заказала трансфер. Конечно, это было дорого, около 100 евро туда и обратно, зато мне не пришлось ехать на общественном транспорте с большим чемоданом и искать нужную улицу.

Тем, кто, выберет проживание в семье, хочу дать совет: не забудьте взять с собой предметы первой необходимости: полотенце, гель для душа, фен, то есть, все, кроме постельного белья. Я по привычке ничего из вышеперечисленного не взяла, т.к. раньше всегда останавливалась только в отелях. И приехала, конечно же, в выходные, да еще  и в праздник, когда все магазины и супермаркеты закрыты. Но здесь на помощь пришли турки, торговавшие в режиме non stop рядом с вокзалом Термини. У них было все необходимое для бытовых нужд. Правда, потом я слышала в школе, что этот район считается не очень безопасным. Но, по-моему, это все предрассудки.

Общие советы
По поводу свободного времени:  его было не много. Занятия  были интенсивные: 5 дней в неделю с 9 до 17. Поэтому, если вы едете на довольно долгий срок, больше двух недель, советую не брать «интенсив» – очень устанете. Из достопримечательностей рекомендую посетить виллу Боргезе, зайти в галерею и прогуляться по парку. Важно: в галерею билеты нужно забронировать за пару дней, в противном случая вас не пустят. В Ватикан большая живая очередь, здесь лучше приходить к самому открытию. И еще: даже в Риме,можно наткнуться на места где ужасно и при этом дорого кормят.

И в заключениe
Какие бы бытовые проблемы вас не окружали, как бы вам не было тяжело в учении, помните, что легко будет в бою, когда вы отправитесь в самостоятельное плавание на корабле под названием «итальянский язык», а маршрутом вашего путешествия будет прекрасный Апеннинский полуостров!
Buona fortuna a tutti e in bocca al lupo!

Клуб иностранных языков Soho BridgeСветлана Баскакова,
учащаяся Клуба иностранных языков Soho Bridge

Материал подготовила Марина Аргунова,
преподаватель Клуба иностранных языков Soho Bridge



  Rambler's Top100  
© 2005 «ItalyNews.RU»
При полном или частичном использовании материалов ссылка на «ItalyNews.RU» обязательна, в Интернет прямая гиперссылка : см. «Условия использования материалов».
Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных объявлениях.
Редакция не предоставляет справочной информации. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов.
Письмо в редакцию  Реклама в «ItalyNews»
Cоздание сайта, web дизайн - Webexpert