СВЕЖИЙ ВЫПУСК | ФОТОРЕПОРТАЖ | ЭНЦИКЛОПЕДИЯ | ItalyClub | ПОГОДА | ОТЗЫВЫ ТУРИСТОВРЕКЛАМА: НА САЙТЕ | В ГАЗЕТЕ

24.01.2006 | 00:00



Итальянцы запутались в собственных географических названиях

Турин. Cтадион "Делле Альпи"
 

Сейчас в Италии идут жаркие дебаты по поводу того, как надо произносить место, где пройдут старты Белой олимпиады. Так, итальянцы настаивают на том, чтобы столицу Игр называли не Турин, а на национальный манер - Торино.

Но это - еще цветочки. По поводу названий горнолыжных курортов нет единого мнения даже у местных жителей. Скажем, как называть деревушку Sauze d'Oulx, где будут состязаться горнолыжницы? На французский манер или по-итальянски - Salice d'Ulzio? И как быть со всемирно известным курортом Сестриере, название которого в оригинале - Сестриерес? Дело в том, что многие населенные пункты на севере Италии, в названиях которых ощущалось влияние французских и германских соседей, в годы фашизма были переименованы на итальянский манер. Так, в 1935 году Sauze d'Oulx превратился в Salice d'Ulzio, а Сестриере потерял конечную букву S.



Источник: СПОРТ-экспресс




 


© 2005-19 «ItalyNews.RU»
Настоящий ресурс может содержать материалы 18+
При полном или частичном использовании материалов ссылка на «ItalyNews.RU» обязательна.
В Интернет прямая гиперссылка: см. «Условия использования материалов».
Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных объявлениях.
Редакция не предоставляет справочной информации. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов.
Письмо в редакцию  
     ItalyNews.RU - новости Италии
 
Реклама